Lexiword is a professional, creative and agile translation and localisation agency based in UK. Over many years, we’ve offered an outstanding level of customer service, with a 95% retention rate. We’ve worked with many global customers to produce cost-effective work to tight deadlines.
From sectors as diverse as automotive and banking, and/ textiles and law – and just about everything in between – UK-based Lexiword provides translation, localisation and transcreation services in languages that cover 95% of the world.

Machine translation with post-editing
Today, you need to expand to win. That means succeeding in more territories than your competitors with more content – and faster.
Linguists alone are not enough. To help you get there, we use machines. With our machine translation with post-editing (MTPE) service, we can handle huge volumes of content quickly and cost-effectively. Saving you up to 70% in time and money.
Machine translation is also highly accurate. But to ensure you stay on brand, we always apply a light or full human post-edit. A full edit will ensure linguistic accuracy, perfect style, correct terminology, and consistency. A light edit will provide an understandable level of translation.
Documents that are suitable for MTPE include product descriptions, technical manuals, market-research responses, e-commerce sites and more. Ask us if you’re in doubt.

Multilingual DTP
Desktop publishing (DTP) means tidying up your translation so that it’s showcased in a well-designed document.
All well and good. But DTP needs to translate into other languages just as much as your text does. And there are different rules in different languages.
That’s why we use our expertise to ensure your presentation meets the accepted standards of the target language. We also pay close attention to the relevance and suitability of design, layout, images and diagrams.
We use state-of-the-art design software such as Adobe InDesign, QuarkXPress and Microsoft Publisher to give you a flawless finish.

Document Types
With a robust quality-assurance policy and a world-class network of 5,000 sector-specialist freelance translators, we work on just about any document type.
Our expertise covers translation of marketing materials such as brochures and websites, financial documents, insurance work, technical reports, user guides, tax documents, and training and eLearning materials. Need legal translations? We offer a certified translation service across licences and permits, wills, trusts and much more.
Behind it all is the need to provide value to you. We want to save you time and money. That’s why we use translation management system, translation memories and machine translation in our processes to cut your bill and your waiting time by up to 70%.
Translation Sectors
We’ve carried out document translations for just about every sector, including legal, financial, technical, automotive, IT, banking and finance, cosmetics, and food and drink. We’ll also happily lend our expertise to the public and not-for-profit sectors.